sábado, 25 de agosto de 2007

Haruki Murakami

Haruki Murakami fue en realidad lo que me impulsó a conocer Japón. Leyendo Tokio Blues sentí por primera vez una fuerte atracción por lo japonés. A ello le siguieron la comida japonesa y el cine, pero sobre todo, más la literatura. Es muy difícil encontrar literatura japonesa en España, y también, porque no, en el mundo occidental en general. La dificultad de la lengua y la lejanía del país hace que haya pocos editores que se aventuren a publicar literatura nipona. Como siempre, sólo nos llega todo aquéllo que triunfa en Estados Unidos. Murakami es traductor y ha estudiado literatura inglesa, además de haber trabajado en universidades americanas. Es por eso que se hizo un huequito en el mundo occidental y es uno de los escritores japoneses que más ha triunfado fuera de su país. Pero ¿cuántos habrá como Haruki Murakami que no conocemos? Yo, con un poco de suerte, en septiembre podré matricularme en la Escuela de Idiomas en lengua japonesa, aunque no creo que alcance el nivel suficiente como para leerme toda una novela en japonés; pero ojalá que algún día nos llegué un poquito más de lo que nos llega. ¡Me las voy a leer todas!

No hay comentarios: